Today’s Review From Washington Post Book World

The Mission Song by John le Carre

Read today’s review in HTML at:

Tell us what you think! Give us your two (or ten) cents about today’s
review by posting a comment on the blog.

The Interpreter
A review by Philip Caputo

I don’t know what accounts for the longevity of so many contemporary
American and European writers, in terms of both lifespans and
productivity. Not too long ago, short lives were common in the
literary world. Today, the likes of Saul Bellow, pounding the
keys almost to the moment of his death at 89, or Philip Roth,
who arguably has done his best work after becoming eligible for
Medicare, or Gunter Grass, making headlines with his new memoir
at 78, are the rule.

I am reminded of a comment Thomas McGuane made a few years ago:
With so many authors living so long, a writer nowadays can remain
a young writer well into middle age. Sixty is the new 40.

Now comes The Mission Song , the 20th novel by Britain’s John
le Carré, who turns 75 this year and shows no signs of fatigue.
His prose is as lovely and expressive as ever; his ear for dialogue
remains wonderfully acute. Each of the characters in The Mission
Song speaks with a distinctive voice, so that the usual interjections
of “so-and-so said” seem almost superfluous.

An ear for speech is the genius of le Carré’s protagonist, Bruno
Salvador, an interpreter fluent in English, French, Swahili and
several other African languages such as Kinyarwanda (the native
tongue of Rwanda) and Shi (spoken in the eastern Congo).

Salvo, as he’s known to his friends (some of whom later become
his enemies), came to this linguistic mastery early in life. Born
in the eastern Congo, the orphaned love-child of an Irish Catholic
missionary priest and a Congolese woman whom he never knew, he
attended a secret school where the sons of errant priests were
sent for higher education. There, his mentor and erstwhile lover,
Brother Michael, inspired him to train as a professional interpreter
in the tribal languages he’d absorbed from childhood.

Eventually, he arrived in England and gained British citizenship.
The mixed-race foreigner furthered his integration into British
society by marrying a white celebrity journalist, Penelope. The
marriage has gone sour when the novel opens, and Salvo enters
into an adulterous affair with Hannah, a Congolese nurse at a
London Hospital. The love story, deftly handled, serves as a subplot
to an intricate thriller.

Salvo is a star in his unusual profession and vain about his abilities.
He relishes the fact that he is “the one person in the room nobody
can do without.” Early in the story, which he narrates, he tells
us that there is a world of difference between a mere translator,
who can get by with mediocre language skills and a good dictionary,
and a top interpreter. Hired by large corporations, law firms
and hospitals, he also works part-time for the British Secret
Service in a London basement known as “The Chat Room.” It looks
like a boiler-room operation, but those people in cubicles wearing
headsets are interpreters eavesdropping on sensitive telephone
conversations all over the world.

In establishing his main character’s backstory, le Carré’s pacing
is neither overly leisured nor mechanically efficient. The tale
gets moving when the Chat Room supervisor assigns Salvo to act
as a simultaneous translator at a hush-hush meeting between Congolese
warlords and a shadowy syndicate of Western financiers. As naive
as he is vain, ardent to serve queen and country, Salvo accepts.
From then on, with the hooked reader in tow, he plunges into familiar
le Carré territory, a world of conspiracies, treachery and deceit.

For all that, The Mission Song has a comic, light-hearted touch.
At the same time, it has the moral seriousness of le Carré’s other
novel of Africa, The Constant Gardener. As in that tale about
the machinations of big pharmaceutical companies in Kenya, the
villain here is a multinational corporation. Indeed, with the
extinction of the Soviet Union, global capitalism seems to be
fueling le Carré’s literary energies. The chess matches between
George Smiley, his Cold War spymaster, and Smiley’s Soviet adversary,
Karla, have been replaced by confused, asymmetrical warfare between
somewhat hapless individuals such as Justin Quayle, the British
diplomat in The Constant Gardener, and corporate giants that know
no boundaries, moral or geographical.

A less worldly writer, or one with more left-wing axes to grind,
would be tempted to portray these global titans as the sole authors
of Africa’s endless tragedy. Le Carré avoids that trap and presents
African autocrats for the corrupt kleptomaniacs many of them are.
Salvo and Hannah excepted, nobody in this book has clean hands,
but some hands are dirtier than others.

Africa has become “hot” in recent years, and I don’t mean the
climate. It’s a must-stop on the itineraries of Western celebrities
from Bono to Madonna to Bill Clinton. Plagued by AIDS and malaria,
ruled by vicious tyrants, wracked by civil wars and genocide,
it is the irresistible magnet for aid agencies and missionaries,
for whom it remains the “dark continent” in need of their salvation.
It also remains what it’s been since the colonial era: the place
where foreign business interests (chiefly Western but increasingly
Chinese as well) can make lots of money and extract natural resources.

The Syndicate in The Mission Song combines both the impulse to
save and the urge to plunder. Salvo, his African conscience stirred
through his affair with Hannah, suffers from a bit of savior complex
himself. The Syndicate’s purported mission — to democratize his
native country while making it a safer place to do business, thus
bringing freedom and prosperity to all — sings its siren song
to him.

None of the action takes place in Africa. The setting is confined
to London and a nameless island in the British channel. There,
the Syndicate’s representatives confer with two warlords and the
son of a rich Congolese entrepreneur, Honoré Amour-Joyeuse, who
goes by the nickname of Haj. The purpose of this exercise is to
get the Africans to sign a contract pledging support to the Syndicate’s
scheme, its centerpiece being the installation in the eastern
Congo of a government led by an aging, charismatic messiah called
the Mwangaza. Granted exclusive rights to the region’s vital minerals,
the Syndicate will ensure that its profits are equitably distributed
to the people.

If this sounds fishy to you, it should, and therein lies the novel’s
only major flaw. The key that winds the spring that drives the
story is Salvo’s naiveté. Le Carré skillfully draws an idealistic
character less than half his age, but the reader may find, as
I did, Salvo’s gullibility difficult to accept. Almost from the
moment he’s given the mission, you sense that something is dreadfully
wrong and wonder why Salvo doesn’t, too.

Consequently, his awakening, when in the course of his interpretive
work he hears things not intended for his ears, seems a bit contrived,
his disillusionment a little too predictable. Things don’t end
well for Salvo either, and I was left with the feeling that he
allowed himself to be bamboozled.

Nevertheless, the vividness of le Carré’s characterizations —
Haj is marvelous and almost upstages Salvo — and his adroit navigation
of a plot with more twists and turns than the mountain segment
of the Tour de France compensate for this shortcoming.

The Mission Song is a minor work compared with le Carré’s big
Cold War novels, but his skepticism, compassion and sense of moral
outrage are as much in evidence here as in A Perfect Spy or The
Honorable Schoolboy. To categorize him, as many do, as a “spy”
novelist is to do him a disservice; he uses the world of cloak-and-dagger
much as Conrad used the sea — to explore the dark places in human
nature. Philip Caputo is the author of, most recently, Acts of

Read the review online at: